Среди множества изданий Евангелия это издание имеет свои отличительные особенности. Синодальный перевод — первый перевод текстов Священного Писания на русский язык. Он был осуществлен в 19 веке и проводился под руководством Святейшего Правительственного Синода, который впоследствии и утвердил этот перевод для использования в качестве домашнего чтения (не богослужебного). Данное издание делится не только на главы и стихи, но и на зачала, т. е. пронумерованные отрывки текстов Четвероевангелия, как они читаются за богослужением. Евангелие дополнено особой молитвой, предваряющей его чтение, а также словарем и хронологией событий. Довольно крупный русский шрифт делают это издание весьма удобным для ежедневного прочтения.                
            
                        | Общий список атрибутов товаров | |
| Тип обложки | мягкая | 
| Тип бумаги | офсетная | 
| Издательство | Никея | 
| Кол-во в упаковке | 16 | 
| Формат книги, мм | 125x20x200 | 
| Год издания | 2016 | 
| Вес, кг | 0.362 | 
| ISBN | 978-5-91761-520-2 | 
| Гриф ИСРПЦ | Р12-215-1360 | 
| Количество страниц | 432 | 

